Ah....
I love this song very much....
I fell in love with it since the first time I saw it....
The melody is so sad, yet so easy to remember...
And Hongki looks so much like Mir~
Haha.
Enjoy~
___________________________________________________________
___________________________________________________________ Lyrics:: ROMANIZED
amu pyojeong eobshi amureoh-ji anhke keureohke neol bonaejugil
mae-il yeonseubhaebwahdo eosaekhagiman ha-go..
jidokha-ge neomu jidokha-ge neoreuribyeorhana bwah
hyungteoboda deo gipi gaseume nama
neoreul ji-ul su eopseul keot kata
___________________________________________________________ ENGLISH TRANSLATION
Letting you go without any expression, as if it's nothing -
I practiced doing that every day but it's still awkward
I also practiced how to secretly cry while smiling but
I feel like my trembling voice will give it away quickly
Loving is probably hundreds and thousands of times more difficult than breaking up
But I'm a fool that can't live without you - what do you want me to do?
* Severely, I guess I loved you too severely
I don't even breath and I look around for you
I don't know when I'll be able to stop
Severely, I guess I loved you too severely
I think letting you go is more severe than dying
No matter how much it hurts, every day I practiced
Trying to get used to spending a day as if it's nothing
I don't think I can forget you anyway
Even if I'm sick with an incurable disease
I'm a fool that can't live without you - what do you want me to do?
* repeat
If this was how it's going to be, I shouldn't have loved
When will I forget you?
Foolishly, I guess I loved you so foolishly
Because of you, I can't even dream of another love
I'm a fool that only knows you - what do you want me to do?
Severely, I guess we broke up so severely
What's so hard about saying goodbye that I can't even open my lips and am hesitating?
Severely, I guess we broke up so severely
You remain deeper than a scar in my heart so I can't erase you
___________________________________________________________
___________________________________________________________
* repeat
___________________________________________________________ TRANSLATIONS
Like an off-target arrow, my heart cannot touch you
Though I see you, though I see you every day
You only look at a different place
Though I try to hate you, though I try to erase my heart
I don't hate you, I can't erase you
I keep thinking of you
* I want to stay next to you every day, I want to love you
But why are our hearts so different?
Why am I the only one who wants and wants you?
Maybe tomorrow, my heart will be sent to you
I inject myself with that painful hope
And I barely, barely get through this day
Because I felt so pathetic for only looking at you
Every time, I tried to shout out in my heart
But I keep thinking of you
* repeat
___________________________________________________________
___________________________________________________________ -We Are The B ~ Kim Ji Soo, Jinwoon, JR & Kang Sora- ROMANIZED
I am a boy just a boy
sumanheun boi junge geujeo han boi
mwonga teukbyeolhan ge eopgo mueotdo
naeseulge eomneun geureon saram
I am a girl just a girl
jinaganeun geol bwado moreuneun geol
jeonhyeo yeppeujido anko nunnatgo
pyeongbeomhagi geujieomneun saram
urineun B B Bgeup insaeng Ageubi doego sipeun
urineun bibi bijeongsangdeul jeongsange seogo sipeun
urineun B B Bgeup insaeng Ageubi doego sipeun
urineun bibi bijeongsangdeul jeongsange seogo sipeun
I am a boy just a boy
Just a boy out of many boys
I’m not anything special, I don’t have much to show off
I’m that kind of person
I am a girl just a girl
Even if you see me passing by, I’m a girl you don’t know
I’m not pretty at all and my eyes and nose are average
I’m that kind of person
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
Our errands aren’t really important
We only have pointless places to spend
We are only shedding useless sweat beads
More than my frustrated heart is the frustrated people around me
And seeing their faces makes even me tired
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
Will the day come when I find that
Something special in me and show it off?
Before I lose what little dreams I have left in me,
Will the light shine on me too?
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
___________________________________________________________ -Together ~ Park Ji Yeon & JB-
ROMANIZED
Haruharu saraganeun ge sesang sogeso budichineun ge himdeul tte
Sumaneun saram sogeso geu junge han myongppuniraneun ge neukkyojil tte
Sarangseuron nun-gillo nareul barabwajuneun ni nuneul bomyon nan teukbyor-hada neukkyojyo
Ttadeut-han ni pumeuro nareul anajumyoneun on mome sangchoga modu amuroga
When we’re together when we’re together oh
Modeun ge gwenchanajyo apeun giokdeul sarajyo
When we’re together when we’re together oh
Nan dasi hengbokhejyo nado moreuge misol jio
Sseulsseur-hami millyo-ol tte gapjagi honjarago neukkil tte geurol tte
Modeun gotdeuri natsolgo gapjagi jasini obsojineun geusun-gane
Nareul midojumyonso nege yonggireul juneun ni moksorie nan dasi sesange naga
Han baljjak dwie soso nareul jikyobwa juneun niga itdaneun ge nomu sojunghan-gol
When we’re together when we’re together oh
Modeun ge gwenchanajyo (modeun-ge) apeun giokdeul sarajyo
When we’re together when we’re together oh
Nan dasi hengbokhejyo nado moreuge misol jio
Idero jigeumchoromman
Ne gyote noman itdamyon
Otton siryoni
Wado igyo nel su isso
When we’re together when we’re together oh
Modeun ge gwenchanajyo apeun giokdeul sarajyo
When we’re together when we’re together oh
Nan dasi hengbokhejyo nado moreuge misol jio
When we’re together (When we’re together) when we’re together oh (When we’re together)
Modeun ge gwenchanajyo apeun giokdeul sarajyo
When we’re together when we’re together oh
Nowa isseumyon nal nowa isseumyon
Nan dasi hengbokhejyo nado moreuge misol jio
___________________________________________________________
ENGLISH TRANSLATION
Living day by day, clashing
in this world - when
these things get hard Out
of the countless people You
feel like you’re just one single person.
With
lovely eyes, Looking at me When
I see your eyes, I feel special When
you hold me in your warm embrace, All
my wounds become healed
When
we’re together when
we’re together Everything
becomes alright, painful
memories disappear When
we’re together when
we’re together I
become happy again, I
smile without knowing
When
bitterness washes over me, when
I suddenly feel like I’m alone At
the moment when everything feels strange and
I suddenly have no confidence
Trusting
me, Encouraging me With
your voice, I go back out to the world again Standing
one step behind me, Looking at me You
are there, You are so precious to me
When
we’re together when
we’re together Everything
becomes alright, painful
memories disappear When
we’re together when
we’re together I
become happy again, I
smile without knowing
Just
like now If
you are beside me Any
challenge may come I
can overcome
When
we’re together when
we’re together Everything
becomes alright, painful
memories disappear When
we’re together when
we’re together I
become happy again, I
smile without knowing
When
we’re together when
we’re together Everything
becomes alright, painful
memories disappear When
we’re together when
we’re together I
become happy again, I
smile without knowing
______________________________________________________________________________________________________________________ -Day by Day ~ Ji Yeon- ROMANIZED
oraedoen nan kkumi isseotjyo
eonjenganeun mannal su isseulkka
hajiman neul eonjena gateungoseseo
jasin eobtneun nunmulmani naeboreul jeogsijyo
haru haru jinagamyeon
baramgyeore gireul irheun
naui kkumdeuri sarajyeogal kkabwa
oraejeon nae ilgisoge
yagsokaeseotdeon geotcheoreom
haru haru jichiji anhgil barae
haru haru jinagamyeon
baramgyeore sillyeooneun
naui kkumdeuri nareul chaeugo
orae jeon nae ilgi soge
yagsokaesseotdeon geotcheoreom
haru haru jichiji anhgil barae
manhido heundeullyeosseotgo
ureobogido haesseotjiman
haru haru jinagamyeon
baramgyeore sillyeooneun
naui kkumdeuri nareul chaeugo
orae jeon nae ilgi soge
yagsokaesseotdeon geotcheoreom
haru haru jichiji anhgil barae
___________________________________________________________ENGLISH TRANSLATION
I have an old dream
Will I be able to meet you someday?
But I’m always at the same place
Wetting my cheeks with weak tears
day by day each passes
I’m afraid my dreams will have lost its way
in the wind and disappear
Long ago, in my diary
Just like I promised
I hope you won’t get tired day by day
Today, I dream yet again
I see myself smiling
My hope that I will meet you for sure some day -
I will wait until the day it becomes fulfilled
day by day each passes
My dreams that come with the wind fill me up
Long ago, in my diary
Just like I promised
day by day I hope you won’t get tired
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Friday, March 2, 2012
The most importantthingin life is tolearn tobehaveproperly; which iswith all your heart,with an effort,with theresponsibilityandto do your duty.
Ah....
I love this song very much....
I fell in love with it since the first time I saw it....
The melody is so sad, yet so easy to remember...
And Hongki looks so much like Mir~
Haha.
Enjoy~
___________________________________________________________
___________________________________________________________ Lyrics:: ROMANIZED
amu pyojeong eobshi amureoh-ji anhke keureohke neol bonaejugil
mae-il yeonseubhaebwahdo eosaekhagiman ha-go..
jidokha-ge neomu jidokha-ge neoreuribyeorhana bwah
hyungteoboda deo gipi gaseume nama
neoreul ji-ul su eopseul keot kata
___________________________________________________________ ENGLISH TRANSLATION
Letting you go without any expression, as if it's nothing -
I practiced doing that every day but it's still awkward
I also practiced how to secretly cry while smiling but
I feel like my trembling voice will give it away quickly
Loving is probably hundreds and thousands of times more difficult than breaking up
But I'm a fool that can't live without you - what do you want me to do?
* Severely, I guess I loved you too severely
I don't even breath and I look around for you
I don't know when I'll be able to stop
Severely, I guess I loved you too severely
I think letting you go is more severe than dying
No matter how much it hurts, every day I practiced
Trying to get used to spending a day as if it's nothing
I don't think I can forget you anyway
Even if I'm sick with an incurable disease
I'm a fool that can't live without you - what do you want me to do?
* repeat
If this was how it's going to be, I shouldn't have loved
When will I forget you?
Foolishly, I guess I loved you so foolishly
Because of you, I can't even dream of another love
I'm a fool that only knows you - what do you want me to do?
Severely, I guess we broke up so severely
What's so hard about saying goodbye that I can't even open my lips and am hesitating?
Severely, I guess we broke up so severely
You remain deeper than a scar in my heart so I can't erase you
___________________________________________________________
___________________________________________________________
* repeat
___________________________________________________________ TRANSLATIONS
Like an off-target arrow, my heart cannot touch you
Though I see you, though I see you every day
You only look at a different place
Though I try to hate you, though I try to erase my heart
I don't hate you, I can't erase you
I keep thinking of you
* I want to stay next to you every day, I want to love you
But why are our hearts so different?
Why am I the only one who wants and wants you?
Maybe tomorrow, my heart will be sent to you
I inject myself with that painful hope
And I barely, barely get through this day
Because I felt so pathetic for only looking at you
Every time, I tried to shout out in my heart
But I keep thinking of you
* repeat
___________________________________________________________
___________________________________________________________ -We Are The B ~ Kim Ji Soo, Jinwoon, JR & Kang Sora- ROMANIZED
I am a boy just a boy
sumanheun boi junge geujeo han boi
mwonga teukbyeolhan ge eopgo mueotdo
naeseulge eomneun geureon saram
I am a girl just a girl
jinaganeun geol bwado moreuneun geol
jeonhyeo yeppeujido anko nunnatgo
pyeongbeomhagi geujieomneun saram
urineun B B Bgeup insaeng Ageubi doego sipeun
urineun bibi bijeongsangdeul jeongsange seogo sipeun
urineun B B Bgeup insaeng Ageubi doego sipeun
urineun bibi bijeongsangdeul jeongsange seogo sipeun
I am a boy just a boy
Just a boy out of many boys
I’m not anything special, I don’t have much to show off
I’m that kind of person
I am a girl just a girl
Even if you see me passing by, I’m a girl you don’t know
I’m not pretty at all and my eyes and nose are average
I’m that kind of person
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
Our errands aren’t really important
We only have pointless places to spend
We are only shedding useless sweat beads
More than my frustrated heart is the frustrated people around me
And seeing their faces makes even me tired
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
Will the day come when I find that
Something special in me and show it off?
Before I lose what little dreams I have left in me,
Will the light shine on me too?
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
We are B B B-level, wanting to be A-level
We are ab-ab-abnormal, wanting to stand on the peak
___________________________________________________________ -Together ~ Park Ji Yeon & JB-
ROMANIZED
Haruharu saraganeun ge sesang sogeso budichineun ge himdeul tte
Sumaneun saram sogeso geu junge han myongppuniraneun ge neukkyojil tte
Sarangseuron nun-gillo nareul barabwajuneun ni nuneul bomyon nan teukbyor-hada neukkyojyo
Ttadeut-han ni pumeuro nareul anajumyoneun on mome sangchoga modu amuroga
When we’re together when we’re together oh
Modeun ge gwenchanajyo apeun giokdeul sarajyo
When we’re together when we’re together oh
Nan dasi hengbokhejyo nado moreuge misol jio
Sseulsseur-hami millyo-ol tte gapjagi honjarago neukkil tte geurol tte
Modeun gotdeuri natsolgo gapjagi jasini obsojineun geusun-gane
Nareul midojumyonso nege yonggireul juneun ni moksorie nan dasi sesange naga
Han baljjak dwie soso nareul jikyobwa juneun niga itdaneun ge nomu sojunghan-gol
When we’re together when we’re together oh
Modeun ge gwenchanajyo (modeun-ge) apeun giokdeul sarajyo
When we’re together when we’re together oh
Nan dasi hengbokhejyo nado moreuge misol jio
Idero jigeumchoromman
Ne gyote noman itdamyon
Otton siryoni
Wado igyo nel su isso
When we’re together when we’re together oh
Modeun ge gwenchanajyo apeun giokdeul sarajyo
When we’re together when we’re together oh
Nan dasi hengbokhejyo nado moreuge misol jio
When we’re together (When we’re together) when we’re together oh (When we’re together)
Modeun ge gwenchanajyo apeun giokdeul sarajyo
When we’re together when we’re together oh
Nowa isseumyon nal nowa isseumyon
Nan dasi hengbokhejyo nado moreuge misol jio
___________________________________________________________
ENGLISH TRANSLATION
Living day by day, clashing
in this world - when
these things get hard Out
of the countless people You
feel like you’re just one single person.
With
lovely eyes, Looking at me When
I see your eyes, I feel special When
you hold me in your warm embrace, All
my wounds become healed
When
we’re together when
we’re together Everything
becomes alright, painful
memories disappear When
we’re together when
we’re together I
become happy again, I
smile without knowing
When
bitterness washes over me, when
I suddenly feel like I’m alone At
the moment when everything feels strange and
I suddenly have no confidence
Trusting
me, Encouraging me With
your voice, I go back out to the world again Standing
one step behind me, Looking at me You
are there, You are so precious to me
When
we’re together when
we’re together Everything
becomes alright, painful
memories disappear When
we’re together when
we’re together I
become happy again, I
smile without knowing
Just
like now If
you are beside me Any
challenge may come I
can overcome
When
we’re together when
we’re together Everything
becomes alright, painful
memories disappear When
we’re together when
we’re together I
become happy again, I
smile without knowing
When
we’re together when
we’re together Everything
becomes alright, painful
memories disappear When
we’re together when
we’re together I
become happy again, I
smile without knowing
______________________________________________________________________________________________________________________ -Day by Day ~ Ji Yeon- ROMANIZED
oraedoen nan kkumi isseotjyo
eonjenganeun mannal su isseulkka
hajiman neul eonjena gateungoseseo
jasin eobtneun nunmulmani naeboreul jeogsijyo
haru haru jinagamyeon
baramgyeore gireul irheun
naui kkumdeuri sarajyeogal kkabwa
oraejeon nae ilgisoge
yagsokaeseotdeon geotcheoreom
haru haru jichiji anhgil barae
haru haru jinagamyeon
baramgyeore sillyeooneun
naui kkumdeuri nareul chaeugo
orae jeon nae ilgi soge
yagsokaesseotdeon geotcheoreom
haru haru jichiji anhgil barae
manhido heundeullyeosseotgo
ureobogido haesseotjiman
haru haru jinagamyeon
baramgyeore sillyeooneun
naui kkumdeuri nareul chaeugo
orae jeon nae ilgi soge
yagsokaesseotdeon geotcheoreom
haru haru jichiji anhgil barae
___________________________________________________________ENGLISH TRANSLATION
I have an old dream
Will I be able to meet you someday?
But I’m always at the same place
Wetting my cheeks with weak tears
day by day each passes
I’m afraid my dreams will have lost its way
in the wind and disappear
Long ago, in my diary
Just like I promised
I hope you won’t get tired day by day
Today, I dream yet again
I see myself smiling
My hope that I will meet you for sure some day -
I will wait until the day it becomes fulfilled
day by day each passes
My dreams that come with the wind fill me up
Long ago, in my diary
Just like I promised
day by day I hope you won’t get tired
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Friday, March 2, 2012
The most importantthingin life is tolearn tobehaveproperly; which iswith all your heart,with an effort,with theresponsibilityandto do your duty.